Aperto Lun - Ven 10:00-18:00
Email jizzy@jizzy.net Chiama ora +39-3292269096 - Skype filmaz68

I vantaggi di avere il tuo sito web tradotto in più lingue

Perché dovresti tradurre il tuo sito in più lingue? Ecco i vantaggi

Avere un sito internet ottimizzato SEO è la giusta chiave per riuscire a posizionarsi a dovere sui motori di ricerca, ma non è tutto. Vogliamo introdurre il concetto di traduzioni 2.0, destinate proprio al mondo del web, per comprenderne l’importanza. La traduzione in ottica SEO è infatti un capitolo a parte di questo settore, che va ben oltre la semplice interpretazione di un testo. E’ fondamentale produrre un testo che sia fedele all’originale e che si possa piazzare a dovere nei motori di ricerca del Paese scelto come riferimento.

Perché scegliere di tradurre un sito in altre lingue

Se hai intenzione di attirare potenziali clienti all’estero non ti basterà utilizzare tool di traduzione, ma sarà essenziale produrre un contenuto che sia corretto e interessante. Questo perché il nostro copy finale deve riuscire a soddisfare il cliente, risultare comprensibile e catturare i motori di ricerca. Ecco perché è consigliabile affidarsi a una società di traduzione per garantirsi un lavoro eccellente e sicuro in termini di qualità. Gli esperti del settore possono infatti avviare una ricerca interna basata sulle keyword ideali, sul target, sul mercato finale. E da qui si costruisce un testo tradotto e ben editato per il Paese che vuoi “conquistare”.

traduzione testi

Non tutti sanno che tradurre un testo o un documento destinato al web in ottica SEO prevede una connessione con la localizzazione. Cosa significa? Che si parte dalla specifica area geografica per poter poi creare una trasposizione ottimale che possa passare, per esempio, dall’Italiano all’inglese. Così avrai la certezza di attirare maggior quantità di traffico e più possibili clienti. Del resto viviamo in un’epoca in cui tutto scorre velocemente, dove assistiamo a importanti innovazioni. Il settore della traduzione non può quindi restare invariato, ma giustamente si evolve e si adatta alle necessità di un mercato che è dominato dalla presenza sul web delle aziende.

I vantaggi delle traduzioni in ottica SEO

Se hai bisogno di tradurre dei testi o dei documenti importanti per la tua attività e per ampliare così le informazioni del tuo sito è ottimale scegliere un servizio di traduzione di qualità. Prova a pensare a un testo tradotto in italiano da un ragazzo francese che conosce bene la nostra lingua. Nonostante le sue competenze è certo che la rilettura da parte di un madrelingua italiano potrebbe far notare alcune lacune o concetti non ottimali.

I benefici che ti potrai assicurare rivolgendoti a traduttori esperti saranno maggiori:

  • Potrai contare su una campagna SEO efficace;
  • Puoi potenziare la tua strategia di export;
  • Ottieni contenuti testuali di qualità in diverse lingue e massimizzi il successo delle tue campagne;
  • Eviti errori e brutte figure con i tuoi clienti;
  • Puoi aumentare il prestigio del tuo brand in Italia e all’estero.

Ricorda che bastano le conoscenze linguistiche e semantiche, ma bisogna conoscere il linguaggio SEO e per questo è ideale unire traduttori professionisti ed esperti di SEO per posizionare al meglio i testi tradotti.